西山经
《西山经》华山之首曰钱来之山。其上多松,其下多洗石。有兽焉,其状如羊而马尾,名曰羬羊,其脂可以已腊。
西四十五里曰松果之山,濩水出[文]焉,北流注于渭。其中多铜。有[章]鸟焉,其名曰[虫鸟]渠,其状[来]如山鸡,黑身赤足,可以已[月[自]暴]。
又西六十里曰太华之山。削成而[一]四方,其高五千仞,其广十里,[道]鸟兽莫居,有蛇焉,名曰肥[虫[,]遗],六足四翼,见则天下大旱[一]。
又西八十里曰小华之山。其木多[个]荆杞,其兽多[牛乍]牛。其阴[分]多磬石,其阳多[王雩]琈之玉[享]。鸟多赤[敝鸟],可以御火。[的]其草有萆荔,状如乌韭,而生于[网]石上,亦缘木而生,食之已心痛[站]。
又西八十里曰符禺之山。其阳多[文]铜,其阴多铁,其上有木焉,名[章]曰文茎,其实如枣,可以已聋。[来]其草多条,其状台葵,而赤华黄[自]实,如婴儿舌,食之使人不惑。[一]符禺之水出焉,而北流注于渭。[道]其兽多蔥聋,其状如羊而赤鬣。[,]其鸟多[民鸟],其状如翠而赤[一]喙,可以御火。
又西六十里曰石脆之山。其木多[个]棕枏。其草多条,其状如韭,而[分]白华黑实,食之已疥。其阳多[[享]王雩]琈之玉,其阴多铜。灌水[的]出焉,而北流注于禺水。其中有[网]流,以涂牛马无病。
又西七十里曰英山。其上多杻橿[站],其阴多铁,其阳多赤金。禺水[文]出焉,北流注于招水,其不多[[章]鱼丰]鱼,其状如鳖其音如羊。[来]其阳多箭[竹媚],其兽多[牛[自]乍]牛、羬羊。有鸟焉,其状如[一]鹑,黄身而赤喙,其名曰肥遗,[道]食之已疠,可以杀虫。
又西五十二里曰竹山。其上多乔[,]木,其阴多铁。有草焉,其名曰[一]黄雚,其状如樗,其叶如麻,白[个]华而赤实,其状如赭,浴之已疥[分],又可以已[月付]。竹水出焉[享],北流注于渭,其阳多竹箭,多[的]苍玉。丹水出焉,东南流注于洛[网]水,其中多水玉,多人鱼。有兽[站]焉,其状如豚而白毛,〔毛〕大[文]如[竹开]而黑端,名曰豪彘。[章]
又西百二十里曰浮山,多盼木,[来]枳叶而无伤,木虫居之。有草焉[自],名曰薰草,麻叶而方茎,赤华[一]而黑实,臭如蘼芜,佩之可以已[道]疠。
又西七十里曰[羊俞]次之山,[,]漆水出焉,北流注于渭。其上多[一]棫橿,其下多竹箭,其阴多赤铜[个],其阳多婴垣之玉。有兽焉,其[分]状如袅,人面而一足,曰橐[非[享]/巴],冬见夏蜇,服之不畏雷[的]。
又西四百五十里曰时山,无草木[网],逐水出焉,北流注于渭。其中[站]多水玉。
又西百七十里曰南山,上多丹粟[文]。丹水出焉,北流注于渭。兽多[章]猛豹,鸟多尸鳩。
又西百八十里曰大时之山。上多[来]榖柞,下多杻橿。阴多银,阳多[自]白玉。涔水出焉,北流注于渭。[一]清水出焉,南流注于汉水。
又西三百二十里曰幡冢之山。汉[道]水出焉,而东南流注于沔;嚣水[,]出焉,北流注于汤水。其上多桃[一]枝鉤端,兽多犀兕熊罴,鸟多白[个]翰赤[敝/鸟]。有草焉,其叶[分]如蕙,其本如桔梗,黑华而不实[享],名曰[艹/骨]蓉,食之使人[的]无子。
又西三百五十里曰天帝之山。上[网]多棕枏,下多菅蕙。有兽焉,其[站]状如狗,名曰谿边,席其皮者不[文]蛊。有鸟焉,其状如鹑,黑文而[章]赤翁,名曰栎,食之已痔。有草[来]焉,其状如葵,其臭如靡芜,名[自]曰杜蘅,可以走马,食之已瘿。[一]
西南三百八十里曰皋涂之山。蔷[道]水出焉,西流注于诸资之水;涂[,]水出焉,南流注入集获之水。其[一]阳多丹粟,其阴多银、黄金,其[个]上多桂木。有白石焉,其名曰礜[分],可以毒鼠。有草焉,其状如槀[享]茇,其叶如葵而赤背,名曰无条[的],可以毒鼠。有兽焉,其状如鹿[网]而白尾,马脚人手而四角,名曰[站]玃如。有鸟焉,其状如鸱而人足[文],名曰数斯,食之已瘿。
又西百八十里曰黄山。无草木,[章]多竹箭。盼水出焉,西流注于赤[来]水,其中多玉。有兽焉,其状如[自]牛,而苍黑大目,其名曰[敏牛[一]]。有鸟焉,其状如鴞,青羽赤[道]喙,人舌能言,名曰鹦[母鸟][,]。
又西二百里曰翠山。其上多棕枏[一],其下多竹箭,其阳多黄金、玉[个],其阴多旄牛、麢、麝;其鸟多[分]鸓,其状如鹊,赤黑而两首四足[享],可以御火。
又西二百五十里曰騩山,是錞于[的]西海。无草木,多玉。凄水出焉[网],西流注于海。其中多采石、黄[站]金、多丹粟。
凡《西经》之首,自钱来之山至[文]于隗山,凡十九山,二千九百五[章]十七里。华山冢也,其祠之礼:[来]太牢。羭山神也,祠之用烛,斋[自]百日以百牺,瘗用百瑜,汤其酒[一]百樽,婴以百珪百璧。其余十七[道]山之属,皆毛[牛全],用一羊[,]祠之。烛者百草之未灰,白席采[一]等纯之。
《西次二经》之首曰钤山。其上[个]多铜,其下多玉,其木多杻橿。[分]
西二百里曰泰冒之山。其阳多金[享],其阴多铁。浴水出焉,东流注[的]于河,其中多藻玉,多白蛇。
又西一百七十里曰数历之山。其[网]上金黄金,其下多银,其木多杻[站]橿,其鸟金鹦[母鸟]。楚水出[文]焉,而南流注于渭,其中多白珠[章]。
又西百五十里曰高山。其上多银[来],其下多青碧、雄黄,其木多棕[自],其草多竹。泾水出焉,而东流[一]注于渭,其中多磬石、青碧。
西南三百里曰女床之山。其阳多[道]赤铜,其阴多石涅,其兽多虎豹[,]犀兕。有鸟焉,其状如翟而五采[一]文,名曰鸾鸟,见则天下安宁。[个]
又西二百里曰龙首之山。其阳多[分]黄金,其阴多铁。苕水出焉,东[享]南流注于泾水。其中多美玉。
又西二百里曰鹿台之山。其上多[的]白玉,其下多银。其兽多[牛乍[网]]牛、羬羊、白豪。有鸟焉。其[站]状如雄鸡而人面,名曰凫徯,其[文]鸣自叫也,见则有兵。
西南二百里曰鸟危之山。其阳多[章]磬石,其阴多檀楮,其中多女床[来]。鸟危之水出焉,西流注于赤水[自],其中多丹粟。
又西四百里曰小次之山。其上多[一]白玉,其下多赤铜,有兽焉,其[道]状如猿,而白首赤足,名曰朱厌[,],见则天下大兵。
又西四百里曰大次之山,其阳多[一]垩,其阴多碧,其兽多[牛乍][个]牛,麢羊。
又西四百里曰薰吴之山。无草木[分],多金玉。
又西四百里曰[厂◎氐]阳之山[享]。其木多[木稷-禾]、枏、豫[的]章,其兽多犀、
兕、虎、[犭勺]、[牛乍]牛[网]。
又西二百五十里曰众兽之山。其[站]上多[王雩]琈之玉,其下多檀[文]楮,多黄金。其兽多犀兕。
又西五百里曰皇人之山。其上多[章]金玉,其下多青雄黄。皇水出焉[来],西流注于赤水,其中多丹粟。[自]
又西三百里曰中皇之山,其上多[一]黄金,其下多蕙棠。
又西三百五十里曰西皇之山。其[道]木多檀楮;其鸟多罗罗,是食人[,]。
凡《西次二经》之首,自钤山至[一]于莱山,凡十七仙,四千一百四[个]十里。其十神者,皆人面而马身[分]。其七神皆人面牛身,四足一臂[享],操杖以行,是为飞兽之神。其[的]祠之毛用少牢,白菅为席,其十[网]辈神者,其祠之毛一雄鸡,钤而[站]不糈,毛采。
《西次三经》之首曰崇吾之山。[文]在河之南,北望冢遂,南望[摇[章]-手]之泽,西望帝之搏兽之丘[来],东望[虫焉]渊。有木焉,员[自]叶而白柎,赤华而黑理,其实如[一]枳,食之宜子孙。兽焉,其状如[道]禺而文臂,豹(虎)[尾]而善[,]投,名曰举父。有鸟焉,其状如[一]凫,而一翼一目,相得乃飞,名[个]曰蛮蛮,见则天下大水。
西北三百里曰长沙之山。泚水出[分]焉,北流注于泑水。无草木,多[享]青雄黄。
又西北三百七十里曰不周之山。[的]北望诸[囱此]之山,临彼岳崇[网]之山。东望[氵此]泽,河水所[站]潜也,其原浑浑泡泡。爰有嘉果[文],其实如桃,其叶如枣,黄华而[章]赤柎,食之不劳。
又西北四百二十里曰峚山。其上[来]多丹木,员叶而赤茎,黄华而赤[自]实,其味如饴,食之不饥。丹水[一]出焉,西流注于稷泽。其中多白[道]玉,是有玉膏。其源沸沸汤汤,[,]黄帝是食是飨。是生玄玉。玉膏[一]所出,以灌丹木。丹木五岁,五[个]色乃清,五味乃馨。黄帝乃取峚[分]山之玉荣,而投之锺山之阳。瑾[享]瑜之玉为良,坚粟精密,浊泽([的]有而)〔而有〕光。五色发作,[网]以和柔刚。天地鬼神,是食是飨[站];君子服之,以御不祥。自峚山[文]至于锺山四百六十里,其间尽泽[章]也。是多奇鸟、怪兽、奇鱼,皆[来]异物焉。
又西北四百二十里曰锺山。其子[自]曰鼓,其状(如)人面而龙身,[一]是与钦[丕鸟]杀葆江于昆仑之[道]阳,帝乃戮之锺山之东曰瑶岸,[,]钦[丕鸟]化为大鹗,其状如雕[一]而黑文白首,赤喙而虎爪,其音[个]如晨鹄,见则有大兵。鼓亦化为[分][皴鸟-皮]鸟,其状如鸱,赤[享]足而直喙,黄文而白首,其音如[的]鹄,见则其邑大旱。
又西百八十里曰泰器之山。观水[网]也焉,西流注于流沙。是多文鳐[站]鱼,状如鲤鱼,鱼身而鸟翼,苍[文]文而白首赤喙,常行西海,游于[章]东海,以夜飞。其音如鸾鸡,其[来]味酸甘,食之已狂,见则天下大[自]穰。
又西三百二十里曰槐江之山。丘[一]时之水也焉,而北流注于[氵幼[道]]水,其中多蠃母,其上多青雄[,]黄,多藏琅玕、黄金、玉,其阳[一]多丹粟,其阴多采黄金、实惟帝[个]之平圃,神英招司之,其状马身[分]而人面,虎文而鸟翼,徇于四海[享],其音如榴。南望昆仑,其光熊[的]熊,其气魂魂。西望大泽,后稷[网]所潜也。其中多玉,其阴多鷂木[站]之有若,北望诸[囱此],槐鬼[文]离仑居之,鹰[儃鸟-亻]之所[章]宅也。东望恒山四成,有穷鬼居[来]之,各在一搏。爰有淫水,其清[自]洛洛。有天神焉,其状如牛,而[一]八足二首马尾,其音如勃皇,见[道]则其邑有兵。
西南四百里曰昆仑之丘,是实惟[,]帝之下都,神陆吾司之。其神状[一]虎身而九尾,人面而虎爪。是神[个]也,司天之九部及帝之囿时。有[分]兽焉,其状如羊而四角,名曰土[享]蝼,是食人。有鸟焉,其状如蜂[的],大如鸳鸯,名曰钦原,[若/[网]虫虫]鸟兽则死,[若/虫虫][站]木则枯。有鸟焉,其名曰鹑鸟,[文]是司帝之百服,有木焉,其状如[章]棠,黄华而赤实,其味如李而无[来]核,名曰沙棠,可以御水,食之[自]使人不溺。有草焉,名曰[艹/[一]宾]草,其状如葵,其味如葱,[道]食之已劳。河水也焉,而南流东[,]注于无达。赤水出焉,而东南流[一]注于汜天之水。洋水出焉,而西[个]南流注于丑涂之水。黑水出焉,[分]而西流于大[木于],是多怪鸟[享]兽。
又西三百七十里曰乐游之山。桃[的]水出焉,西流注于稷泽,是多白[网]玉。其中多[鱼骨]鱼,其状如[站]蛇而四足,是食鱼。
西水行四百里曰流沙,二百里至[文]于蠃母之山。神长乘司之,是天[章]之九德。其神状如人而[犭勺][来]尾。其上多玉,其下多青石而无[自]水。
又西三百五十里曰玉山,是西王[一]母所居也。西王母其状如人,豹[道]尾虎齿而善啸,蓬发戴胜,是司[,]天之厉及五残。有兽焉,其状如[一]犬而豹文,其角如牛,其名曰狡[个],其音如吠犬,见则其国大穰。[分]有鸟焉,其状如翟而赤,名曰胜[享]遇,是食鱼,其音如录,见则其[的]国大水。
又西四百八十里曰轩辕之丘,无[网]草木,洵水出焉,南流注于黑水[站],其中多丹粟,多青雄黄。
又西三百里曰积石之山,其下有[文]石门,河水冒以西〔南〕流,是[章]山也,万木无不有焉。
又西二百里曰长留之山,其神白[来]帝少昊居之。其兽皆文尾,其鸟[自]皆文首。是多文玉石。实惟员神[一][石鬼]氏之宫。是神也,主司[道]反景。
又西二百八十里曰章莪之山。无[,]草木,多瑶碧,所为甚怪。有兽[一]焉,其状如赤豹,五尾一角,其[个]音如击石,其名(如)〔曰〕狰[分]。有鸟焉,其状如鹤,一足,赤[享]文青质而白喙,名曰毕方,其鸣[的]叫也,见则其邑有[言为]火。[网]
又西三百里曰阴山。浊浴之水出[站]焉,而南流注于蕃泽,其中多文[文]贝。有兽焉,其状如貍而白首,[章]名曰天狗,其音如榴榴,可以御[来]凶。
又西二百里曰符惕之山。其上多[自]棕兕,下多金玉。神江疑居之。[一]是山也,多怪雨,风云之所出也[道]。
又西二百二十里曰三危之山,三[,]青鸟居之。是山也,广员百里。[一]其上有兽焉,其状如牛,白身、[个]四角,其豪如披蓑,其名曰[彳[分]敖][彳因],是食人。有鸟焉[享],一首而三身,其状如[乐鸟][的],其名曰鸱。
又西一百九十里曰騩山。其上多[网]玉而无石。神耆童居之,其音常[站]如钟磬,其下多积蛇。
又西三百五十里曰天山。多金玉[文],有青雄黄。英水也焉,而西南[章]流注于汤谷。有神焉,其状如黄[来]囊,赤如丹火,六足四翼,浑敦[自]无面目,是识歌舞实维帝江也。[一]
又西二百九十里曰泑山。神蓐收[道]居之,其上多婴短之玉,其阳多[,]瑾瑜之玉,其阴多青雄黄。是山[一]也,西望日之所入。其气员,神[个]红光之所司也。
又西行三里至于翼望之山。无草[分]木,多金玉。有兽焉,其状如貍[享],一目而三尾,其曰[言雚],[的]其音如[大/集]百声,是可以[网]御凶,服之已瘅。有鸟焉,其状[站]如乌,三首六尾而善笑,名曰[[文]奇鸟][余鸟],服之使人不厌[章],又可以御凶。
凡《西次三经》之首,崇吾之山[来]至于翼望之山,凡二十三山,六[自]千七百四十四里。其神状皆羊身[一]人面。其祠之礼,用一吉玉瘗,[道]糈用稷米。
《西次四经》之首曰阴山。上多[,]榖,无石,其草多茆蕃。阴水出[一]焉,西流注于洛。
北五十里曰劳山,多茈草。弱水[个]出焉,而西流注于洛。
西五十里曰罢父之山。洱水出焉[分],而西流注于洛,其中多茈碧。[享]
北百七十里曰申山。其上多榖、[的][木乍],其下多杻橿,其阳多[网]金玉。区水出焉,而东流注于河[站]。
北二百里曰鸟山,其上多桑,其[文]下多楮,其阴多铁,其阳多玉。[章]辱水出焉,而东流注于河。
又北百二十里曰上申之山,上无[来]草木,而多硌石,下多榛、楛,[自]兽多白鹿。其鸟多当扈,其状如[一]雉,以其髯飞,食之不[目旬][道]目。汤水出焉,东流注于河。
又北百八十里曰诸次之山。诸次[,]之水出焉,而东流注于河。是山[一]也,多木无草,鸟兽莫居,是多[个]众蛇。
又北百八十里曰号山。其木多漆[分]、棕,其草多药、虈、[艹/弓[享]][艹/穷]。多[氵今]石。[的]端水也焉,而东流注于河。
又北二百二十里曰孟山。其阴多[网]铁,其阳多铜。其兽多白狼、白[站]虎,其鸟多白雉、白翟。生水也[文]焉,而东流注于河。
西二百五十里曰白於之山。上多[章]松、柏,下多栎、檀。其兽多[[来]牛乍]牛、羬羊、其鸟多鴞。洛[自]水出于其阳,而东流注于渭;夹[一]水出于其阴,而东流注于生水。[道]
西北三百里曰(申)〔由〕首之[,]山。无草木,冬夏有雪,申水出[一]于其上,潜于其下,是多白玉。[个]
又西五十五里曰泾谷之山。泾水[分]出焉,东南流注于渭,是多白金[享]、白玉。
又西百二十里曰刚山。多柒木,[的]多[王雩]琈之玉。刚水也焉,[网]北流注于渭。是多神[光鬼],[站]其状人面兽身,一足一手,其音[文]如钦。
又西二百里至刚山之尾,洛水也[章]焉,而北流注于河。其中多蛮蛮[来],其状鼠身而鳖首,其音如吠犬[自]。
又西三百五十里曰英[革是]之[一]山。上多漆木,下多金玉,鸟兽[道]尽白。[氵宛]水出焉,而北注[,]于陵羊之泽。是多冉遗之鱼,鱼[一]身蛇首六足,其目如马耳,食之[个]使人不眯,可以御凶。
又西三百里曰中曲之山。其阳多[分]玉,其阴多雄黄、白玉及金。有[享]兽焉,其状如马而白身黑尾,一[的]角,虎牙爪,音如鼓(音),其[网]名曰駮,是食虎豹,可以御兵。[站]有木焉,其状如棠,而员叶赤实[文],实大如木瓜,名曰櫰木,食之[章]多力。
又西二百六十里曰邽山。其上有[来]兽焉,其状如牛,蝟毛,名曰穷[自]奇,音如獋狗,是食人。濛水出[一]焉,南流注于洋水,其中多黄贝[道]、蠃鱼,鱼身而鸟翼,音如鸳鸯[,],见则其邑大水。
又西二百二十里曰鸟鼠同穴之山[一]。其上有白虎、白玉。渭水出焉[个],而东流注于河。其中多鳋鱼,[分]其状如鳣鱼,动则其邑有大兵。[享]滥水出于其西,西流注于汉水。[的]多[如/鱼][鱼比]之鱼,其[网]状如覆铫,鸟首而鱼翼鱼尾,音[站]如磬石之声。是生珠玉。
西南三百六十里曰崦嵫之山。其[文]上多丹木,其叶如榖,其实大如[章]瓜,赤符而黑理,食之已瘅,可[来]以御火。其阳多龟。其阴多玉。[自]苕水出焉,而西流注于海,其中[一]多砥砺。有兽焉,其状马身而鸟[道]翼,人面蛇尾,是好举人,名曰[,]孰湖。有鸟焉,其状如鸮而人面[一],蜼身犬尾,其名自号也,见则[个]其邑大旱。
凡《西次四经》自阴山以下至于[分]崦嵫之山,凡十九山,三千六百[享]八十里。其神祠礼,皆用一白鸡[的]祈。糈以稻米,白菅为席。
右西经之山。凡七十七山,一万[网]七千五百一十七里——
白话版:
西方第一列山系华山山系之首座[站]山
,叫做钱来山,山上有许多松树[文],山下有很多洗石。山中有一种[章]野兽,形状像普通的羊却长着马[来]的尾巴,名称是羬羊,羬羊的油[自]脂可以护理治疗干裂的皮肤。从[一]钱来山往西四十五里,是座松果[道]山。濩水从这座山发源,向北流[,]入渭水,其中多产铜。山中有一[一]种禽鸟,名称是■渠,形状像一[个]般的野鸡,黑色的身子和红色的[分]爪子,可以用来治疗皮肤干皱。[享]
再往西六十里,是座太华山,山[的]崖陡峭像刀削而呈现四方形,高[网]五千仞,宽十里,禽鸟野兽无法[站]栖身。山中有一种蛇,名称是肥[文]遗,长着六只脚和四只翅膀,一[章]出现就会天下大旱。
再往西八十里,是座小华山,山[来]上的树木大多是牡荆树和枸杞树[自],山中的野兽大多是■牛,山北[一]阴面盛产磬石,山南阳面盛产■[道]琈玉。山中有许多赤鷩鸟,饲养[,]它就可以辟火。山中还有一种叫[一]做萆荔的草,形状像乌韭,但生[个]长在石头上面,也攀缘树木而生[分]长,人吃了它就能治愈心痛病。[享]
再往西八十里,是座符禺山,山[的]南阳面盛产铜,山北阴面盛产铁[网]。山上有一种树木,名称是文茎[站],结的果实像枣子,可以用来治[文]疗耳聋。山中生长的草大多是条[章]草,形状与葵菜相似,但开的是[来]红色花朵而结的是黄色果实,果[自]实的样子像婴儿的舌头,吃了它[一]就可使人不迷惑。符禺水从这座[道]山发源,然后向北流入渭水。山[,]中的野兽大多是葱聋,形状像普[一]通的羊却长有红色的鬣毛。山中[个]的禽鸟大多是■鸟,形状像一般[分]的翠鸟却是红色的嘴巴,饲养它[享]可以辟火。
再往西六十里,是座石脆山,山[的]上的树大多是棕树和楠木树,而[网]草大多是条草,形状与韭菜相似[站],但是开的是白色花朵而结的是[文]黑色果实,人吃了这种果实就可[章]以治愈疥疮。山南面盛产■琈玉[来],而山北面盛产铜。灌水从这座[自]山发源,然后向北流入禺水。这[一]条水里有硫黄和赭黄,将这种水[道]涂洒在牛马的身上就能使牛马健[,]壮不生病。再往西七十里,是座[一]英山,山上到处是杻树和橿树,[个]山北阴面盛产铁,而山南阳面盛[分]产黄金。禺水从这座山发源,向[享]北流入招水,水中有很多■鱼,[的]形状像一般的鳖,发出的声音如[网]同羊叫。山南面还生长有很多箭[站]竹和■竹,野兽大多是■牛、羬[文]羊。山中有一种禽鸟,形状像一[章]般的鹌鹑鸟,是黄身子而红嘴巴[来],名称是肥遗,人吃了它的肉就[自]能治愈麻疯病,还能杀死体内寄[一]生虫。再往西五十二里,是座竹[道]山,山上到处是高大的树木,山[,]北面盛产铁。山中有一种草,名[一]称是黄雚,形状像樗树,但叶子[个]像麻叶,开白色的花朵而结红色[分]的果实,果实外表的颜色像赭色[享],用它洗浴就可治愈疥疮,又可[的]以治疗浮肿病。竹水从这座山发[网]源,向北流入渭水,竹水的北岸[站]有很多的小竹丛,还有许多青色[文]的玉石。丹水也发源于这座山,[章]向东南流入洛水,水中多出产水[来]晶石,又有很多人鱼。山中有一[自]种野兽,形状像小猪却长着白色[一]的毛,毛如簪子粗细而尖端呈黑[道]色,名称是豪彘。
再往西一百二十里,是座浮山,[,]到处是盼木,长着枳树一样的叶[一]子却没有刺,树木上的虫子寄生[个]于此。山中有一种草,名称是熏[分]草,叶子像麻叶却长着方方的茎[享]干,开红色的花朵而结黑色的果[的]实,气味像蘼芜,把它插在身上[网]就可以治疗麻疯病。
再往西七十里,是座羭次山。漆[站]水发源于此,向北流入渭水。
山上有茂密的棫树和橿树,山下[文]有茂密的小竹丛,山北阴面有丰[章]富的赤铜,而山南阳面有丰富的[来]婴垣玉。山中有一种野兽,形状[自]像猿猴而双臂很长,擅长投掷,[一]名称是嚻。山中还有一种禽鸟,[道]形状像一般的猫头鹰,长着人一[,]样的面孔而只有一只脚,叫做橐[一]■,常常是冬天出现而夏天蛰伏[个],把它的羽毛插在身上就使人不[分]怕打雷。
再往西一百五十里,是座时山,[享]没有花草树木。逐水从这座山发[的]源,向北流入渭水。水中有很多[网]水晶石。再往西一百七十里,是[站]座南山,到处是粟粒大小的丹沙[文]。丹水从这座山发源,向北流入[章]渭水。山中的野兽大多是猛豹,[来]而禽鸟大多是布谷鸟。
再往西一百八十里,是座大时山[自],山上有很多构树和栎树,山下[一]有很多杻树和僵树,山北面多出[道]产银,而山南面有丰富的白色玉[,]石。涔水从这座山发源,向北流[一]入渭水。清水也从这座山发源,[个]却向南流入汉水。再往西三百二[分]十里,是座。冢山,汉水发源于[享]此,然后向东南流入沔水;嚻水[的]也发源于此,向北流入汤水。山[网]上到处是葱茏的桃枝竹和鉤端竹[站],野兽以犀牛、兕、熊、罴最多[文],禽鸟却以白翰和赤鷩最多。山[章]中有一种草,叶子长得像蕙草叶[来],茎干却像桔梗,开黑色花朵但[自]不结果实,名称是蓇蓉,吃了它[一]就会使人不生育孩子。
再往西三百五十里,是座天帝山[道],山上是茂密的棕树和楠木树,[,]山下主要生长茅草和蕙草。山中[一]有一种野兽,形状像普通的狗,[个]名称是溪边,人坐卧时铺垫上溪[分]边兽的皮就不会中妖邪毒气。山[享]中又有一种禽鸟,形状像一般的[的]鹌鹑鸟,但长着黑色的花纹和红[网]色的颈毛,名称是栎,人吃了它[站]的肉可以治愈痔疮。山中还有一[文]种草,形状像葵菜,散发出和蘼[章]芜一样的气味,名称是杜衡,给[来]马插戴上它就可以使马跑得很快[自],而人吃了它就可以治愈脖子上[一]的赘瘤病。
往西南三百八十里,是座皋涂山[道],蔷水发源于此,向西流入诸资[,]水;涂水也发源于此,向南流入[一]集获水。山南面到处是粟粒大小[个]的丹沙,山北阴面盛产银、黄金[分],山上到处是桂树。山中有一种[享]白色的石头,名称是礜,可以用[的]来毒死老鼠。山中又有一种草,[网]形状像藁茇,叶子像葵菜的叶子[站]而背面是红色的,名称是无条,[文]可以用来毒死老鼠。山中还有一[章]种野兽,形状像普通的鹿却长着[来]白色的尾巴,马一样的脚蹄、人[自]一样的手而又有四只角,名称是[一]玃如。山中还有一种禽鸟,形状[道]像鹞鹰却长着人一样的脚,名称[,]是数斯,吃了它的肉就能治愈人[一]脖子上的赘瘤病。再往西一百八[个]十里,是座黄山,没有花草树木[分],到处是郁郁葱葱的竹丛。盼水[享]从这座山发源,向西流入赤水,[的]水中有很多玉石。山中有一种野[网]兽,形状像普通的牛,却长着苍[站]黑色的皮毛大大的眼睛,名称是[文]■。山中又有一种禽鸟,形状像[章]一般的猫头鹰,却长着青色的羽[来]毛和红色的嘴,像人一样的舌头[自]能学人说话,名称是鹦■。
再往西二百里,是座翠山,山上[一]是茂密的棕树和楠木树,山下到[道]处是竹丛,山南面盛产黄金、玉[,],山北面有很多牦牛、羚羊、麝[一]。山中的禽鸟大多是鸓鸟,形状[个]像一般的喜鹊,却长着红黑色羽[分]毛和两个脑袋、四只脚,人养着[享]它可以辟火。再往西二百五十里[的],是座騩山,它座落在西海边上[网],这里没有花草树木,却有很多[站]玉石。淒水从这座山发源,向西[文]流入大海,水中有许多采石、黄[章]金,还有很多粟粒大小的丹沙。[来]总计西方第一列山系之首尾,自[自]钱来山起到騩山止,一共十九座[一]山,途经二千九百五十七里。华[道]山神是诸山神的宗主,祭祀华山[,]山神的典礼:用猪、牛、羊齐全[一]的三牲作祭品。羭山神是神奇威[个]灵的,祭祀羭山山神用烛火,斋[分]戒一百天后用一百只毛色纯正的[享]牲畜,随一百块瑜埋入地下,再[的]烫上一百樽美酒,祀神的玉器用[网]一百块玉珪和一百块玉璧。祭祀[站]其余十七座山山神的典礼相同,[文]都是用一只完整的羊作祭品。所[章]谓的烛,就是用百草制作的火把[来]但未烧成灰的时候,而祀神的席[自]是用各种颜色等差有序地将边缘[一]装饰起来的白茅草席。
西方第二列山系之首座山,叫做[道]钤山,山上盛产铜,山下盛产玉[,],山中的树大多是杻树和橿树。[一]
向西二百里,是座泰冒山,山南[个]面多出产金,山北面多出产铁。[分]洛水从这座山发源,向东流入黄[享]河,水中有很多藻玉,还有很多[的]白色的水蛇。
再往西一百七十里,是座数历山[网],山上盛产黄金,山下盛产银,[站]山中的树木大多是杻树和橿树,[文]而禽鸟大多是鹦■。楚水从这座[章]山发源,然后向南流入渭水,水[来]中有很多白色的珍珠。再往西北[自]五十里,是座高山,山上有丰富[一]的白银,山下到处是青碧、雄黄[道],山中的树木大多是棕树,而草[,]大多是小竹丛。泾水从这座山发[一]源,然后向东流入渭水,水中有[个]很多磬石、青碧。
往西南三百里,是座女床山,山[分]南面多出产黄铜,山北面多出产[享]石涅,山中的野兽以老虎、豹子[的]、犀牛和兕居多。山里还有一种[网]禽鸟,形状像野鸡却长着色彩斑[站]斓的羽毛,名称是鸾鸟,一出现[文]天下就会安宁。再往西二百里,[章]是座龙首山,山南面盛产黄金,[来]山北面盛产铁。苕水从这座山发[自]源,向东南流入泾水,水中有很[一]多美玉。
再往西二百里,是座鹿台山,山[道]上多出产白玉,山下多出产银,[,]山中的野兽以■牛、羬羊、白豪[一]居多。山中有一种禽鸟,形状像[个]普通的雄鸡却长着人一样的脸面[分],名称是凫徯,它的叫声就是自[享]身名称的读音,一出现则天下就[的]会有战争。往西南二百里,是座[网]鸟危山,山南面多出产磬石,山[站]北面到处是檀树和构树,山中生[文]长着很多女肠草。鸟危水从这座[章]山发源,向西流入赤水,水中有[来]许多粟粒大小的丹沙。
再往西四百里,是座小次山,山[自]上盛产白玉,山下盛产黄铜。山[一]中有一种野兽,形状像普通的猿[道]猴,但头是白色的、脚是红色的[,],名称是朱厌,一出现就会大起[一]战事。
再往西三百里,是座大次山,山[个]南面多出产垩土,山北面多出产[分]碧玉,山中的野兽以■牛、羚羊[享]居多。再往西四百里,是座熏吴[的]山,山上没有花草树木,而有丰[网]富的金属矿物和玉石。
再往西四百里,是座厎阳山,山[站]中的树木大多是水松树、楠木树[文]、樟树,而野兽大多是犀牛、兕[章]、老虎、犳、■牛。
再往西二百五十里,是座众兽山[来],山上遍布■琈玉,山下到处是[自]檀树和构树,有丰富的黄金,山[一]中的野兽以犀牛、兕居多。再往[道]西五百里,是座皇人山,山上有[,]丰富的金属矿物和玉石,山下有[一]丰富的石青、雄黄。皇水从这座[个]山发源,向西流入赤水,水中有[分]很多粟粒大小的丹沙。
再往西三百里,是座中皇山,山[享]上多出产黄金,山下长满了蕙草[的]、棠梨树。
再往西三百五十里,是座西皇山[网],山南面多出产金,山北面多出[站]产铁,山中的野兽以麋、鹿、麋[文]牛居多。
再往西三百五十里,是座莱山,[章]山中的树木大多是檀树和构树,[来]而禽鸟大多是罗罗鸟,是能吃人[自]的总计西方第二列山系之首尾,[一]自钤山起到莱山止,一共十七座[道]山,途经四千一百四十里。其中[,]十座山的山神,都是人的面孔而[一]马的身子。还有七座山的山神都[个]是人的面孔而牛的身子,四只脚[分]和一条臂,扶着拐杖行走,这就[享]是所谓的飞兽之神,祭祀这七位[的]山神,在毛物中用猪、羊作祭品[网],将其放在白茅草席上。另外那[站]十位山神,祭祀的典礼,在毛物[文]中用一只公鸡,祭祀神时不用米[章]作祭品;毛物的颜色要杂而不必[来]纯一。
西方第三列山系之首座山,叫做[自]崇吾山,它雄居于黄河的南岸,[一]在山上向北可以望见冢遂山,向[道]南可以望见■泽,向西可以望见[,]天帝的搏兽山,向东可以望见■[一]渊。山中有一种树木,圆圆的叶[个]子白色的花萼,红色的花朵上有[分]黑色的纹理,结的果实与枳实相[享]似,吃了它就能使人多子多孙。[的]山中又有一种野兽,形状像猿猴[网]而臂上却有斑纹,有豹子一样的[站]尾巴而擅长投掷,名称是举父。[文]山中还有一种禽鸟,形状像一般[章]的野鸭子,却只长了一只翅膀和[来]一只眼睛,要两只鸟合起来才能[自]飞翔,名称是蛮蛮,一出现而天[一]下就会发生水灾。
往西北三百里,是座长沙山。泚[道]水从这里发源,向北流入泑水,[,]山上没有花草树木,多的是石青[一]、雄黄。再往北三百七十里,是[个]座不周山。在山上向北可以望见[分]诸■山,高高的居于岳崇山之上[享],向东可以望见泑泽,是黄河源[的]头所潜在的地方,那源头之水喷[网]涌而发出浑浑泡泡的响声。这里[站]有一种特别珍贵的果树,结出的[文]果实与桃子很相似,叶子却很像[章]枣树叶,开着黄色的花朵而花萼[来]却是红红的,吃了它就能使人解[自]除烦恼忧愁。再往西北四百二十[一]里,是座峚山,山上到处是丹木[道],红红的茎干上长着圆圆的叶子[,],开黄色的花朵而结红色的果实[一],味道是甜的,人吃了它就不感[个]觉饥饿。丹水从这座山发源,向[分]西流入稷泽,水中有很多白色玉[享]石。这里有玉膏,玉膏之源涌出[的]时一片沸沸腾腾的景象,黄帝常[网]常服食享用这种玉膏。这里还出[站]产一种黑色玉石。用这涌出的玉[文]膏,去浇灌丹木,丹木再经过五[章]年的生长,便会开出光艳美丽的[来]五色花朵,结下味道香甜的五色[自]果实。黄帝于是就采撷峚山中玉[一]石的精华,而投种在钟山向阳的[道]南面。后来便生出瑾和瑜这类美[,]玉,坚硬而精密,润厚而有光泽[一]。五种颜色的符彩一同散发出来[个]相互辉映,那就有刚有柔而非常[分]和美。无论是天神还是地鬼,都[享]来服食享用;君子佩带它,能抵[的]御妖邪不祥之气的侵袭。
从峚山到钟山,长四百六十里,[网]其间全部是水泽。在这里生长着[站]许许多多奇怪的禽鸟、怪异的野[文]兽、神奇的鱼类,都是些罕见的[章]怪物。
再往西北四百二十里,是座钟山[来]。钟山山神的儿子叫做鼓,鼓的[自]形貌是人的脸面而龙的身子,他[一]曾和钦■神联手在昆仑山南面杀[道]死天神葆江,天帝因此将鼓与钦[,]■诛杀在钟山东面一个叫■崖的[一]地方。钦■化为一只大鹗,形状[个]像普通的雕鹰却长有黑色的斑纹[分]和白色的脑袋,红色的嘴巴和老[享]虎一样的爪子,发出的声音如同[的]晨鹄鸣叫,一出现就有大的战争[网];鼓也化为鵕鸟,形状像一般的[站]鹞鹰,但长着红色的脚和直直的[文]嘴,身上是黄色的斑纹而头却是[章]白色的,发出的声音与鸿鹄的鸣[来]叫很相似,在哪个地方出现那里[自]就会有旱灾。
再往西一百八十里,是座泰器山[一],观水从这里发源,向西流入流[道]沙。这观水中有很多文鳐鱼,形[,]状像普通的鲤鱼,长着鱼一样的[一]身子和鸟一样的翅膀,浑身是苍[个]色的斑纹却是白脑袋和红嘴巴,[分]常常在西海行走,在东海畅游,[享]在夜间飞行。它发出的声音如同[的]鸾鸡鸟啼叫,而肉味是酸中带甜[网],人吃了它的肉就可治好癫狂病[站],一出现而天下就会五谷丰登。[文]
再往西三百二十里,是座槐江山[章]。丘时水从这座山发源,然后向[来]北流入泑水。水中有很多■螺,[自]山上蕴藏着丰富的石青、雄黄,[一]还有很多的琅玕、黄金、玉石,[道]山南面到处是粟粒大小的丹沙,[,]而山北阴面多产带符彩的黄金白[一]银。这槐江山确实可以说是天帝[个]悬在半空的园圃,由天神英招主[分]管着,而天神英招的形状是马的[享]身子而人的面孔,身上长有老虎[的]的斑纹和禽鸟的翅膀,巡行四海[网]而传布天帝的旨命,发出的声音[站]如同用辘轳抽水。在山上向南可[文]以望见昆仑山,那里火光熊熊,[章]气势恢宏。
向西可以望见大泽,那里是后稷[来]死后埋葬之地。大泽中有很多玉[自]石,大泽的南面有许多榣木,而[一]在它上面又有若木。向北可以望[道]见诸■山,是叫做槐鬼离仑的神[,]仙所居住的地方,也是鹰鸇等飞[一]禽的栖息地。向东可以望见那四[个]重高的桓山,有穷鬼居住在那里[分],各自分类聚集于一起。这里有[享]大水下泻,清清冷冷而汩汩流淌[的]。有个天神住在山中,他的形状[网]像普通的牛,但却长着八只脚、[站]两个脑袋并拖着一条马的尾巴,[文]啼叫声如同人在吹奏乐器时薄膜[章]发出的声音,在哪个地方出现那[来]里就有战争。
往西南四百里,是座昆仑山,这[自]里确实是天帝在下界的都邑,天[一]神陆吾主管它。这位天神的形貌[道]是老虎的身子却有九条尾巴,一[,]副人的面孔可长着老虎的爪子;[一]这个神,主管天上的九部和天帝[个]苑圃的时节。山中有一种野兽,[分]形状像普通的羊却长着四只角,[享]名称是土蝼,是能吃人的。山中[的]有一种禽鸟,形状像一般的蜜蜂[网],大小与鸳鸯差不多,名称是钦[站]原,这种钦原鸟刺螫其它鸟兽就[文]会使它们死去,刺螫树木就会使[章]树木枯死。山中还有另一种禽鸟[来],名称是鹑鸟,它主管天帝日常[自]生活中各种器用服饰。山中又有[一]一种树木,形状像普通的棠梨树[道],却开着黄色的花朵并结出红色[,]的果实,味道像李子却没有核,[一]名称是沙棠,可以用来辟水,人[个]吃了它就能漂浮不沉。山中还有[分]一种草,名称是■草,形状很像[享]葵菜,但味道与葱相似,吃了它[的]就能使人解除烦恼忧愁。黄河水[网]从这座山发源,然后向南流而东[站]转注入无达山。赤水也发源于这[文]座山,然后向东南流入汜天水。[章]洋水也发源于这座山,然后向西[来]南流入丑涂水。黑水也发源于这[自]座山,然后向西流到大杆山。这[一]座山中有许多奇怪的鸟兽。
再往西三百七十里,是坐乐游山[道]。桃水从这座山发源,向西流入[,]稷泽,这里到处有白色玉石,水[一]中还有很多■鱼,形状像普通的[个]蛇却长着四只脚,是能吃鱼类的[分]。往西行四百里水路,就是流沙[享],再行二百里便到蠃母山,天神[的]长乘主管这里,他是天的九德之[网]气所生。这个天神的形貌像人却[站]长着犳的尾巴。山上到处是玉石[文],山下到处是青石而没有水。
再往西三百五十里,是座玉山,[章]这是西王母居住的地方。西王母[来]的形貌与人一样,却长着豹子一[自]样的尾巴和老虎一样的牙齿而且[一]喜好啸叫,蓬松的头发上戴着玉[道]胜,是主管上天灾厉和五刑残杀[,]之气的。山中有一种野兽,形状[一]像普通的狗却长着豹子的斑纹,[个]头上的角与牛角相似,名称是狡[分],发出的声音如同狗叫,在哪个[享]国家出现就会使那个国家五谷丰[的]登。山中还有一种禽鸟,形状像[网]野鸡却通身是红色,名称是胜遇[站],是能吃鱼类的,发出的声音如[文]同鹿在鸣叫,在哪个国家出现就[章]会使那个国家发生水灾。往西四[来]百八十里,是座轩辕丘,这里没[自]有花草树木。洵水从轩辕丘发源[一],向南流入黑水,水中有很多粟[道]粒大小的丹沙,还有很多石青、[,]雄黄。
再往西三百里,是座积石山,山[一]下有一个石门,黄河水漫过石门[个]向西南流去。这座积石山,是万[分]物俱全的。
再往西二百里,是座长留山,天[享]神白帝少昊居住在这里。山中的[的]野兽都是花尾巴,而禽鸟都是花[网]脑袋。山上盛产彩色花纹的玉石[站]。它实是员神磈氏的宫殿。这个[文]神,主要掌管太阳落下西山时光[章]线射向东方的反影。又西二百八[来]十里,曰章莪(6)之山,无草[自]木,多瑶、碧。所为甚怪。再往[一]西二百八十里,是座章莪山,山[道]上没有花草树木,到处是瑶、碧[,]一类的美玉。山里常常出现十分[一]怪异的物象。山中有一种野兽,[个]形状像赤豹,长着五条尾巴和一[分]只角,发出的声音如同敲击石头[享]的响声,名称是狰。山中还有一[的]种禽鸟,形状像一般的鹤,但只[网]有一只脚,红色的斑纹和青色的[站]身子而有一张白嘴巴,名称是毕[文]方,它鸣叫的声音就是自身名称[章]的读音,在哪个地方出现那里就[来]会发生怪火。
再往西三百里,是座阴山。浊浴[自]水从这座山发源,然后向南流入[一]蕃泽,水中有很多五彩斑斓的贝[道]壳。山中有一种野兽,形状像野[,]猫却是白脑袋,名称是天狗,它[一]发出的叫声与“猫猫”的读音相[个]似,人饲养它可以辟凶邪之气。[分]再往西二百里,是座符惕山,山[享]上到处是棕树和楠木树,山下有[的]丰富的金属矿物和玉石。一个叫[网]江疑的神居住于此。这座符惕山[站],常常落下怪异之雨,风和云也[文]从这里兴起再往西二百二十里,[章]是座三危山,三青鸟栖息在这里[来]。这座三危山,方圆百里。山上[自]有一种野兽,形状像普通的牛,[一]却长着白色的身子和四只角,身[道]上的硬毛又长又密好像披着蓑衣[,],名称是■秵,是能吃人的。山[一]中还有一种禽鸟,长着一个脑袋[个]却有三个身子,形状与■鸟很相[分]似,名称是鸱。
再往西一百九十里,是座騩山,[享]山上遍布美玉而没有石头。天神[的]耆童居住在这里,他发出的声音[网]常常像是敲钟击磬的响声。山下[站]到处是一堆一堆的蛇。再往西三[文]百五十里,是座天山,山上有丰[章]富的金属矿物和玉石,也出产石[来]青、雄黄。英水从这座山发源,[自]然后向西南流入汤谷。山里住着[一]一个神,形貌像黄色口袋,发出[道]的精光红如火,长着六只脚和四[,]只翅膀,浑浑沌沌没有面目,他[一]却知道唱歌跳舞,原本是帝江。[个]再往西二百九十里,是座泑山,[分]天神蓐收居住在这里。山上盛产[享]一种可用作颈饰的玉石,山南面[的]到处是瑾、瑜一类美玉,而山北[网]面到处是石青、雄黄。站在这座[站]山上,向西可以望见太阳落山的[文]情景,那种气象浑圆,由天神红[章]光所主管。
往西行一百里水路,便到了翼望[来]山,山上没有花草树木,到处是[自]金属矿物和玉石。山中有一种野[一]兽,形状像一般的野猫,只长着[道]一只眼睛却是三条尾巴,名称是[,]讙,发出的声音好像能赛过一百[一]种动物的鸣叫,饲养它可以辟凶[个]邪之气,人吃了它的肉就能治好[分]黄疸病。山中还有一种禽鸟,形[享]状像普通的乌鸦,却长着三个脑[的]袋、六条尾巴并且喜欢嘻笑,名[网]称是鵸■,吃了它的肉就能使人[站]不做恶梦,还可以辟凶邪之气。[文]总计西方第三列山系之首尾,从[章]崇吾山起到翼望山止,一共二十[来]三座山,途经六千七百四十四里[自]。诸山山神的形貌都是羊的身子[一]人的面孔。祭祀山神的典礼,是[道]把祀神的一块吉玉埋入地下,祀[,]神的米用稷米。
西方第四列山系之首座山,叫做[一]阴山,山上生长着茂密的构树,[个]但没有石头,这里的草以莼菜、[分]蕃草居多。阴水从这座山发源,[享]向西流入洛水。往北五十里,是[的]座劳山,这里有茂盛的紫草。弱[网]水从这座山发源,然后向西流入[站]洛水。往西五十里,是座罢谷山[文],洱水从这里发源,然后向西流[章]入洛水,水中多出产紫色美石、[来]碧色玉石。往北一百七十里,是[自]座申山,山上是茂密的构树和柞[一]树,山下是茂密的杻树和僵树,[道]山南面还有丰富的金属矿物和玉[,]石。区水从这座山发源,然后向[一]东流入黄河。
往北二百里,是座鸟山,山上到[个]处是桑树,山下到处是构树,山[分]北面盛产铁,而山南面盛产玉石[享]。辱水从这座山发源,然后向东[的]流入黄河。又北二十里,曰上申[网]之山,上无草木,而多硌(lu[站]^)石,下多榛(再往北二十里[文],是座上申山,山上没有花草树[章]木,但到处是大石头,山上是茂[来]密的榛树和楛树,野兽以白鹿居[自]多。山里最多的禽鸟是当扈鸟,[一]形状像普通的野鸡,却用髯毛当[道]翅膀来奋起高飞,吃了它的肉就[,]能使人不眨眼睛。汤水从这座山[一]发源,向东流入黄河。再往北八[个]十里,是座诸次山,诸次水从这[分]座山发源,然后向东流入黄河。[享]这座诸次山,到处生长着树木却[的]不生长花草,也没有禽鸟野兽栖[网]居,但有许多蛇聚集在山中。再[站]往北一百八十里,是座号山,山[文]里的树木大多是漆树、棕树,而[章]草以白芷草、虈草、芎草居多。[来]山中还盛产汵石。端水从这座山[自]发源,然后向东流入黄河。
再往北二百二十里,是座盂山,[一]山北面盛产铁,山南面盛产铜,[道]山中的野兽大多是白色的狼和白[,]色的虎,禽鸟也大多是白色的野[一]鸡和白色的翠鸟。生水从这座山[个]发源,然后向东流入黄河。往西[分]二百五十里,是座白於山,山上[享]是茂密的松树和柏树,山下是茂[的]密的栎树和檀树,山中的野兽大[网]多是■牛、羬羊,而禽鸟以猫头[站]鹰之类的居多。洛水发源于这座[文]山的南面,然后向东流入渭水;[章]夹水发源于这座山的北面,向东[来]流入生水。往西北三百里,是座[自]由首山,没有花草树木,而冬季[一]夏季都有积雪。申水从这座山上[道]发源,潜流到山下,水中有很多[,]白色玉石。再往西五十五里,是[一]座泾谷山。泾水从这座山发源,[个]向东南流入渭水,这里多出产白[分]银和白玉。
再往西一百二十里,是座刚山,[享]到处是茂密的漆树,多出产■琈[的]玉。刚水从这座山发源,向北流[网]入渭水。这里有很多神■,形状[站]是人的面孔野兽的身子,长着一[文]只脚一只手,发出的声音像人呻[章]吟。再往西二百里,便到了刚山[来]的尾端。洛水就发源于此,然后[自]向北流入黄河。这里有很多的蛮[一]蛮兽,形状像普通的老鼠却长着[道]甲鱼的脑袋,发出的声音如同狗[,]叫。
再往西三百五十里,是座英鞮山[一],山上生长着茂密的漆树,山下[个]蕴藏着丰富的金属矿物和玉石,[分]禽鸟野兽都是白色的。涴水从这[享]座山发源,然后向北流入陵羊泽[的]。水里有很多冉遗鱼,长着鱼的[网]身子蛇的头和六只脚,眼睛长长[站]的像马耳朵,吃了它的肉就能使[文]人睡觉不做恶梦,也可以辟凶邪[章]之气。再往西三百里,是座中曲[来]山,山南阳面盛产玉石,山北阴[自]面盛产雄黄、白玉和金属矿物。[一]山中有一种野兽,形状像普通的[道]马却长着白身子和黑尾巴,一只[,]角,老虎的牙齿和爪子,发出的[一]声音如同击鼓的响声,名称是駮[个],是能吃老虎和豹子的,饲养它[分]可以辟兵器。山中还有一种树木[享],形状像棠梨,但叶子是圆的并[的]结红色的果实,果实像木瓜大小[网],名称是櫰木,人吃了它就能增[站]添气力。
再往西二百六十里,是座邽山。[文]山上有一种野兽,形状像一般的[章]牛,但全身长着刺猬毛,名称是[来]穷奇,发出的声音如同狗叫,是[自]能吃人的。濛水从这座山发源,[一]向南流入洋水,水中有很多黄贝[道];还有一种蠃鱼,长着鱼的身子[,]却有鸟的翅膀,发出的声音像鸳[一]鸯鸟鸣叫,在哪个地方出现那里[个]就会有水灾。再往西二百二十里[分],是座鸟鼠同穴山,山上有很多[享]白色的虎、洁白的玉。渭水从这[的]座山发源,然后向东流入黄河,[网]水中生长着许多鳋鱼,形状像一[站]般的鳣鱼,在哪个地方出没那里[文]就会有大战发生。滥水从鸟鼠同[章]穴山的西面发源,向西流入汉水[来],水中有很多■魮鱼,形状像反[自]转过来的铫,但长着鸟的脑袋而[一]鱼一样的鳍和尾巴,叫声就像敲[道]击磬石发出的响声,是能吐出珠[,]玉的。
西南三百六十里,是座崦嵫山,[一]山上生长着茂密的丹树,叶子像[个]构树叶,结出的果实像瓜大小,[分]红色的花萼却带着黑色的斑纹,[享]人吃了它就可以治愈黄疸病,还[的]可以辟火。山南面有很多乌龟,[网]而山北阴面到处是玉石。苕水从[站]这座山发源,然后向西流入大海[文],水中有很多磨石。山中有一种[章]野兽,形状是马的身子而鸟的翅[来]膀,人的面孔而蛇的尾巴,是很[自]喜欢把人抱着举起的,名称是孰[一]湖。山中还有一种禽鸟,形状像[道]一般的猫头鹰而长着人的面孔,[,]蜼一样的身子却拖着一条狗尾巴[一],它发出的叫声就是自己的名字[个],在哪个地方出现那里就会有大[分]旱灾。
总计西方第四列山系,从阴山开[享]始,直到崦嵫山为止,一共十九[的]座山,途经三千六百八十里。祭[网]祀诸山山神的典礼,都是用一只[站]白色鸡献祭,祀神的米用稻米,[文]拿白茅草来做神的座席。
以上是西方经历之山的记录,总[章]共七十七座山,一万七千五百一[来]十七里
